5/30/2006

Sobreendeudamiento lingüístico

Véase la ponencia de Adriana Russo titulada Préstamos del inglés en la jerga económica: ¿Es posible evitar el sobreendeudamiento lingüístico? en Translation Notes.


Technorati Tags: , , , , , ,

5/29/2006

Acceso rápido al Diccionario Panhispánico de Dudas

Muchas gracias a los colegas Nelson Laterman y Jordi Serratosa, que respondieron a mi consulta en la lista help_ (IT Help Desk for Translators), he podido agregar el enlace al Diccionario Panhispánico de Dudas a los enlaces y a los motores de búsqueda de Firefox. Nelson me indicó el sitio preciso del DPD y Jordi me indicó dónde encontrar el plugin para incorporar el DPD a la ventana de búsqueda de Firefox.

Una de las grandes ventajas de Firefox son las extensiones como ésta.


Technorati Tags: , , , , , ,

Technorati Tags: , , , , , ,

5/17/2006

Nota Terminológica No. 332


N/T 331 - Mayo de 2006

(Cortesia de María Barros, Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas Nueva York)

Afghanistan Compact

Pacto para el Afganistán

Change Management Unit

Dependencia de Gestión del Cambio

Chief Information Officer (re: Secretariat)

Oficial Principal de Sistemas de Información

Chief Operating Officer

Oficial Principal de Operaciones

Communications and Information Technology Section (re: DPKO)

Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información

Counter Narcotics Trust Fund (re: Afghanistan)

Fondo Fiduciario de lucha contra los estupefacientes

country task forces (re: CEDAW)

equipos de tareas sobre los países

Department of Homeland Security

Departamento de seguridad interior, ciudadanía y servicios de inmigración

Deputy Reconstruction and Humanitarian Coordinator (re: Afghanistan)

Coordinador Adjunto en materia de Reconstrucción y Asuntos Humanitarios

governorate

provincia

Head of Advocacy and Public Affairs (re: Global Compact)

Jefe de Promoción y Relaciones con el Público

High-Level Panel on United Nations System-Wide Coherence

Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas

Inter-Secretariat Working Group on National Accounts

Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales

Intersecretariat Working Group on Price Statistics

Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las estadísticas de precios

Inter-Sectoral Advisory Group on Indigenous Issues (re: ILO)

Grupo Consultivo Intersectorial sobre las cuestiones indígenas

Joint Coordination and Monitoring Board (re: Afghanistan)

Junta Mixta de Coordinación y Vigilancia

Joint Electoral Management Body (JEMB) (re: Afghanistan)

Órgano Conjunto de Gestión Electoral

National centre for missing and disappeared persons (re: Afghanistan)

Centro nacional sobre las personas desaparecidas y en paradero desconocido

Procurement Officer

Oficial de Adquisiciones

Procurement Service (re: OCSS)

Servicio de Adquisiciones

Resident Audit Coordination Section

Sección de Coordinación de Auditores Residentes

special interest groups

grupos de interés, grupos con intereses específicos

Training Delivery Cell

Célula de Capacitación

Web Services Section

United Nations Website Section

Sección encargada del sitio web de las Naciones Unidas


webcast

transmisión web




5/07/2006

Lista Europa de Norte a Sur (eunorteasur)

Una nueva lista (creada 3l 03/11/2005) para facilitar las consultas entre traductores:

Bienvenid@s a Europa de Norte a Sur, un grupo dedicado a divulgar ofertas de empleo, recursos educativos y profesionales y, sobre todo, a fomentar la colaboración y armonía entre los lingüistas residentes en Europa, ya se trate de traductores e intérpretes o catedráticos de universidad. Los idiomas de trabajo del grupo son español e inglés. No obstante, desde Europa de Norte a Sur, alentamos a nuestros miembros a que hagan uso de su idioma materno, siempre y cuando los mensajes vayan destinados en exclusiva a los hablantes de dicho idioma y, por tanto, carezcan de relevancia profesional o personal para el resto de los miembros. Esperamos que éste sea el comienzo de una larga trayectoria y animamos a todos los profesionales de la lengua a que contribuyan al éxito de nuestro proyecto. ¡La unión hace la fuerza!


Suscripción

La página de Walter Pizarro: Opciones y dudas No. 7

Ver la última entrega de esta serie aquí. El texto completo se puede descargar aquí.

Nuevamente, mi sincero agradecimiento a Walter Pizarro por tan valiosa contribución.